Fiksi Indonesia / Kehidupan
Jenis Bahan
Monograf
Judul Alternatif
-
Pengarang
Ismail Marahimin (Pengarang)
Edisi
Cetakan keempat
Pernyataan Seri
-
Penerbitan
Jakarta : Dunia Pustaka Jaya, 2003
Bahasa
Indonesia
Deskripsi Fisik
242 halaman ; 19 cm.
Jenis Isi
teks
Jenis Media
tanpa perantara
Penyimpanan Media
volume
ISBN
9794192716
ISSN
-
ISMN
-
Bentuk Karya
Novel
Target Pembaca
Umum
Catatan
-
Abstrak
Dan Perang pun Usai bercerita tentang tawanan di kamp Teratak Buluh, Riau, yang secara diam-diam merencanakan untuk melarikan diri. Rencana pelarian tersebut datang dari Wimpie, seorang tawanan bekas serdadu Belanda. Meski demikian, ada beberapa tawanan yang sebetulnya tidak setuju dengan rencana Wimpie. Salah satunya adalah tawanan Belanda bernama Partoor van Roscott. Ia yakin bahwa perang tidak lama lagi usai dan mereka akan dibebaskan dari kamp. Akan tetapi, Wimpie tidak mau mendengarkan nasihat tersebut. Perbedaan pendapat tersebut menyebabkan tawanan di kamp Teratak Buluh terbagi menjadi dua kubu; pendukung Wimpie dan pendukung Pastoor van Roscoot. Sejumlah ketegangan di kalangan para tawanan akhirnya tidak dapat dielakkan. Pimpinan kamp Teratak Buluh, Letnan Gentaro Ose, tidak tahu-menahu akan rencana para tawanan yang ingin melarikan diri. Dari wakilnya, Sersan Kiguchi, ia hanya mendapat laporan bahwa di antara para tawanan terjadi sejumlah konflik. Letnan Ose mengira penyebab perselisihan tersebut adalah dirinya sendiri. Namun, ia mendapat firasat bahwa nantinya pasti akan terjadi sesuatu di kamp tawanan Teratak Buluh. Novel Dan Perang pun Usai ini merupakan salah satu warisan sastra Indonesia yang paling berharga. Roman ini mendapat hadiah kedua dalam sayembara mengarang roman oleh Dewan Kesenian di Jakarta pada tahun 1977. Kemudian pada 1984, Dan Perang pun Usai meraih penghargaan The Pegasus Prize for Literature yang disponsori oleh Mobil Oil Corporation (sekarang ExxonMobil). The Pegasus Prize for Literature diberikan untuk karya sastra tentang suatu bangsa yang dianggap bernilai tinggi dan layak untuk diperkenalkan ke seluruh dunia. Roman ini diterbitkan pertama kali pada tahun 1982 oleh Penerbit Sinar Harapan. Kini, Dan Perang pun Usai telah diterjemahkan ke dalam dua bahasa, yaitu Inggris dan Jepang. Versi bahasa Inggris (And the War is Over) diterjemahkan oleh John H. McGlynn, sedangkan versi bahasa Jepang (Soshite Senso wa Owatta) diterjemahkan oleh Takadono Yoshihiro.
No. Barcode | No. Panggil | Lokasi Perpustakaan | Lokasi Ruangan | Kategori | Akses | Ketersediaan |
---|---|---|---|---|---|---|
00006386447 | 813 ISM p |
Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73 |
Koleksi Umum PDS HB Jassin - Lantai 5 | Fiksi Indonesia | Dapat dipinjam | Tersedia |
00006751567 | 813 ISM p |
Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73 |
Koleksi Umum PDS HB Jassin - Lantai 5 | Koleksi Umum | Dapat dipinjam | Diolah |
No. | Nama File | Nama File Format Flash | Format File | Aksi |
---|---|---|---|---|
Tidak ada data. |
Tag | Ind1 | Ind2 | Isi |
---|---|---|---|
001 | INLIS000000000860192 | ||
005 | 20240910041028 | ||
007 | ta | ||
008 | 240910################g##########f#ind## | ||
020 | # | # | $a 9794192716 |
035 | # | # | $a 0010-0924000597 |
082 | # | # | $a 813 |
084 | # | # | $a 813 ISM p |
100 | 0 | # | $a Ismail Marahimin$e Pengarang |
245 | 1 | # | $a Dan perang pun usai /$c Ismail Marahimin |
250 | # | # | $a Cetakan keempat |
264 | # | # | $a Jakarta :$b Dunia Pustaka Jaya,$c 2003 |
300 | # | # | $a 242 halaman ; $c 19 cm. |
336 | # | # | $a teks$2 rdacontent |
337 | # | # | $a tanpa perantara$2 rdamedia |
338 | # | # | $a volume$2 rdacarrier |
520 | # | # | $a Dan Perang pun Usai bercerita tentang tawanan di kamp Teratak Buluh, Riau, yang secara diam-diam merencanakan untuk melarikan diri. Rencana pelarian tersebut datang dari Wimpie, seorang tawanan bekas serdadu Belanda. Meski demikian, ada beberapa tawanan yang sebetulnya tidak setuju dengan rencana Wimpie. Salah satunya adalah tawanan Belanda bernama Partoor van Roscott. Ia yakin bahwa perang tidak lama lagi usai dan mereka akan dibebaskan dari kamp. Akan tetapi, Wimpie tidak mau mendengarkan nasihat tersebut. Perbedaan pendapat tersebut menyebabkan tawanan di kamp Teratak Buluh terbagi menjadi dua kubu; pendukung Wimpie dan pendukung Pastoor van Roscoot. Sejumlah ketegangan di kalangan para tawanan akhirnya tidak dapat dielakkan. Pimpinan kamp Teratak Buluh, Letnan Gentaro Ose, tidak tahu-menahu akan rencana para tawanan yang ingin melarikan diri. Dari wakilnya, Sersan Kiguchi, ia hanya mendapat laporan bahwa di antara para tawanan terjadi sejumlah konflik. Letnan Ose mengira penyebab perselisihan tersebut adalah dirinya sendiri. Namun, ia mendapat firasat bahwa nantinya pasti akan terjadi sesuatu di kamp tawanan Teratak Buluh. Novel Dan Perang pun Usai ini merupakan salah satu warisan sastra Indonesia yang paling berharga. Roman ini mendapat hadiah kedua dalam sayembara mengarang roman oleh Dewan Kesenian di Jakarta pada tahun 1977. Kemudian pada 1984, Dan Perang pun Usai meraih penghargaan The Pegasus Prize for Literature yang disponsori oleh Mobil Oil Corporation (sekarang ExxonMobil). The Pegasus Prize for Literature diberikan untuk karya sastra tentang suatu bangsa yang dianggap bernilai tinggi dan layak untuk diperkenalkan ke seluruh dunia. Roman ini diterbitkan pertama kali pada tahun 1982 oleh Penerbit Sinar Harapan. Kini, Dan Perang pun Usai telah diterjemahkan ke dalam dua bahasa, yaitu Inggris dan Jepang. Versi bahasa Inggris (And the War is Over) diterjemahkan oleh John H. McGlynn, sedangkan versi bahasa Jepang (Soshite Senso wa Owatta) diterjemahkan oleh Takadono Yoshihiro. |
650 | # | 4 | $a Fiksi Indonesia |
650 | # | 4 | $a Kehidupan |
990 | # | # | $a D007147/25 |
990 | # | # | $a J012952/24 |