Kamus / Tesaurus
Jenis Bahan
Monograf
Judul Alternatif
-
Pengarang
Eko Endarmoko (Pengarang)
Edisi
Cetakan pertama
Pernyataan Seri
-
Penerbitan
Jakarta : Gramedia Pustaka Utama, 2016
Bahasa
Indonesia
Deskripsi Fisik
xxx, 802 halaman ; 20 cm.
Jenis Isi
teks
Jenis Media
tanpa perantara
Penyimpanan Media
volume
ISBN
-
ISSN
-
ISMN
-
Bentuk Karya
Tidak ada kode yang sesuai
Target Pembaca
Umum
Catatan
-
Abstrak
Bagi orang yang berhasrat membahasakan pikiran atau perasaannya dengan tepat cermat atau elok santun, kamus ini merupakan tambang emas kata yang diperlukan. Tesaurus inilah yang dinantikan para penulis, penyair, pengajar, dan pelajar untuk memperagakan bahasa Indonesia yang ranum dan bernas. – Anton M. Moeliono, Pendekar bahasa Indonesia. Dalam menulis, saya selalu ingin menghindari satu kata yang sama berulang dalam satu kalimat – bahkan kalau mungkin dalam satu paragraf. Bagi saya tiap karya tulis yang bersungguh-sungguh ibarat sebuah ukiran. Prosesnya memerlukan kreativitas dan ketekunan, inovasi terus-menerus, dan kemauan meneliti pelbagai anasir untuk memasukkan yang “baru” itu. Dalam bahasa Inggris, avontur semacam itu tak sulit; seorang penulis dibantu “kamus” yang siap seperti Roget’s Thesaurus; di sana kekayaan sinonim didaftar dengan rapi. Dalam bahasa Indonesia, pernah ada sebuah “kamus sinonim”, tapi sekarang tak tahu saya apa nasibnya. Maka buku yang ada di hadapan anda ini sebuah sumbangan besar bagi dunia penulisan kita. Para sastrawan, wartawan, penulis teks iklan, penulis pidato, dan lain-lain akan dapat menimba dari karya Eko Endarmoko ini – sebuah hasil ikhtiar yang bersejarah. – Goenawan Mohamad, Penyair.
No. Barcode | No. Panggil | Lokasi Perpustakaan | Lokasi Ruangan | Kategori | Akses | Ketersediaan |
---|---|---|---|---|---|---|
00006380890 | 413.028 EKO t |
Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73 |
Koleksi Umum PDS HB Jassin - Lantai 5 | Koleksi Umum | Dapat dipinjam | Tersedia |
No. | Nama File | Nama File Format Flash | Format File | Aksi |
---|---|---|---|---|
Tidak ada data. |
Tag | Ind1 | Ind2 | Isi |
---|---|---|---|
001 | INLIS000000000859839 | ||
005 | 20240904010737 | ||
007 | ta | ||
008 | 240904################g##########|#ind## | ||
035 | # | # | $a 0010-0924000244 |
082 | # | # | $a 413.028 |
084 | # | # | $a 413.028 EKO t |
100 | 0 | # | $a Eko Endarmoko$e Pengarang |
245 | 1 | # | $a Tesamoko : $b tesaurus bahasa Indonesia /$c Eko Endarmoko |
250 | # | # | $a Cetakan pertama |
264 | # | # | $a Jakarta :$b Gramedia Pustaka Utama,$c 2016 |
300 | # | # | $a xxx, 802 halaman ; $c 20 cm. |
336 | # | # | $a teks$2 rdacontent |
337 | # | # | $a tanpa perantara$2 rdamedia |
338 | # | # | $a volume$2 rdacarrier |
520 | # | # | $a Bagi orang yang berhasrat membahasakan pikiran atau perasaannya dengan tepat cermat atau elok santun, kamus ini merupakan tambang emas kata yang diperlukan. Tesaurus inilah yang dinantikan para penulis, penyair, pengajar, dan pelajar untuk memperagakan bahasa Indonesia yang ranum dan bernas. – Anton M. Moeliono, Pendekar bahasa Indonesia. Dalam menulis, saya selalu ingin menghindari satu kata yang sama berulang dalam satu kalimat – bahkan kalau mungkin dalam satu paragraf. Bagi saya tiap karya tulis yang bersungguh-sungguh ibarat sebuah ukiran. Prosesnya memerlukan kreativitas dan ketekunan, inovasi terus-menerus, dan kemauan meneliti pelbagai anasir untuk memasukkan yang “baru” itu. Dalam bahasa Inggris, avontur semacam itu tak sulit; seorang penulis dibantu “kamus” yang siap seperti Roget’s Thesaurus; di sana kekayaan sinonim didaftar dengan rapi. Dalam bahasa Indonesia, pernah ada sebuah “kamus sinonim”, tapi sekarang tak tahu saya apa nasibnya. Maka buku yang ada di hadapan anda ini sebuah sumbangan besar bagi dunia penulisan kita. Para sastrawan, wartawan, penulis teks iklan, penulis pidato, dan lain-lain akan dapat menimba dari karya Eko Endarmoko ini – sebuah hasil ikhtiar yang bersejarah. – Goenawan Mohamad, Penyair. |
650 | # | 4 | $a Kamus |
650 | # | 4 | $a Tesaurus |
990 | # | # | $a J012465/24 |