Keroncong / Orkestra
Jenis Bahan
Monograf
Judul Alternatif
-
Pengarang
JAKARTA, Dinas Kebudayaan Prop.DKI Jakarta
Edisi
Cet.2
Pernyataan Seri
-
Penerbitan
Jakarta : Dinas Kebudayaan Prop. DKI Jakarta, 2000
Bahasa
Indonesia
Deskripsi Fisik
i, 30 hlm ; 21 cm
Jenis Isi
-
Jenis Media
-
Penyimpanan Media
-
ISBN
ISSN
-
ISMN
-
Bentuk Karya
Bukan fiksi atau tidak didefinisikan
Target Pembaca
Umum
Catatan
-
Abstrak
Nama kesenian keroncong tugu berasal dari kata “keroncong” dan “tugu”. Asal mula istilah “Keroncong” tidak begitu jelas alur sejarahnya. Menurut Jascee (2010) bahwa ada pendapat yang mengatakan bahwa nama “keroncong” berasal dari nama salah satu alat musik mirip gitar berukuran kecil bernama ukulele (dalam istilah Hawaii, ukelele berarti ‘jari yang melompat’) dari Polynesia yang disebut “Crouco”. Pendapat lain lebih pada bunyi yang dihasilkan (crong …crong) yaitu suara yang dihasilkan oleh gelang kaki penari ngremo dari Madura. Begitu juga suara yang dihasilkan oleh alat musik ukulele yang jugaberbunyi sama (crong…crong). Musik keroncong dilahirkan di Portugis pada abad ke-16 dengan nama Fado (latin: nasib). Fado sendiri berasal dari para budak negro dari Cape Verde, Afrika Barat yang dibawa ke Portugal sejak abad ke-15. Masyarakat Portugal di perkotaan mengembangkan musik fado tersebut sebagai musik pengiring tari-tarian Portugis. Kata “Tugu” adalah nama sebuah tempat di Kecamatan koja Jakarta Utara. Masuknya musik keroncong ke Kampung Tugu adalah armada dagang Portugis pimpinan Tome Pires singgah di Pelabuhan Sunda Kelapa dalam pelayaran dari Malaka Ke Maluku pada tahun 1513. Mereka menjejaki tanah Sunda Kelapa selama 14 tahun karena pada tahun 1527 Pasukan Fatahillah berhasil mengusir Portugis. Salah satu warisan budaya Portugis yang diterima oleh masyarakat Sunda Kelapa adalah Keroncong. Jenis musik Keroncong tetap dimainkan kala itu karena tidak semua orang Portugis meninggalkan tanah Sunda Kelapa. Kelompok orang peranakan mestizo (hasil kawin campur dengan perempuan pribumi) tidak ikut dan memilih menetap di wilayah Sunda Kelapa. Dengan demikian seni dan budaya mereka secara tidak langsung masih dipertahankan hingga saat ini.
| No. Barcode | No. Panggil | Lokasi Perpustakaan | Lokasi Ruangan | Kategori | Akses | Ketersediaan |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 00005064030 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| 00005738481 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| 00005738485 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| 00005738490 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| 00005738495 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| 00005738500 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| 00005738505 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| 00005738510 | KK/784.4 DIN k |
Perpustakaan Jakarta - Cikini Jln. Cikini Raya No. 73, Komplek Taman Ismail marzuki, Jakarta Pusat |
Cikini Kejakartaan - Rak Tangga | Koleksi Kejakartaaan (Default) | Baca di tempat | Tersedia |
| No. | Nama File | Nama File Format Flash | Format File | Aksi |
|---|---|---|---|---|
| Tidak ada data. | ||||
| Tag | Ind1 | Ind2 | Isi |
|---|---|---|---|
| 001 | JAKPU-03100000004791 | ||
| 005 | 20220614104845 | ||
| 008 | 211021################g##########0#ind## | ||
| 035 | # | # | $a 0010-031000000004791 |
| 040 | # | # | $a JKPDJAK |
| 041 | 0 | # | $a IND |
| 082 | 1 | 4 | $a 784.4$2 [23] |
| 084 | # | # | $a KK/784.4 DIN k |
| 110 | 2 | # | $a Dinas Kebudayaan DKI Jakarta |
| 245 | 1 | 0 | $a Keroncong Tugu /$c Dinas Kebudayaan Prop. DKI Jakarta |
| 250 | # | # | $a Cet.2 |
| 260 | # | # | $a Jakarta :$b Dinas Kebudayaan Prop. DKI Jakarta,$c 2000 |
| 300 | # | # | $a i, 30 hlm ; $c 21 cm |
| 520 | # | # | $a Nama kesenian keroncong tugu berasal dari kata “keroncong” dan “tugu”. Asal mula istilah “Keroncong” tidak begitu jelas alur sejarahnya. Menurut Jascee (2010) bahwa ada pendapat yang mengatakan bahwa nama “keroncong” berasal dari nama salah satu alat musik mirip gitar berukuran kecil bernama ukulele (dalam istilah Hawaii, ukelele berarti ‘jari yang melompat’) dari Polynesia yang disebut “Crouco”. Pendapat lain lebih pada bunyi yang dihasilkan (crong …crong) yaitu suara yang dihasilkan oleh gelang kaki penari ngremo dari Madura. Begitu juga suara yang dihasilkan oleh alat musik ukulele yang jugaberbunyi sama (crong…crong). Musik keroncong dilahirkan di Portugis pada abad ke-16 dengan nama Fado (latin: nasib). Fado sendiri berasal dari para budak negro dari Cape Verde, Afrika Barat yang dibawa ke Portugal sejak abad ke-15. Masyarakat Portugal di perkotaan mengembangkan musik fado tersebut sebagai musik pengiring tari-tarian Portugis. Kata “Tugu” adalah nama sebuah tempat di Kecamatan koja Jakarta Utara. Masuknya musik keroncong ke Kampung Tugu adalah armada dagang Portugis pimpinan Tome Pires singgah di Pelabuhan Sunda Kelapa dalam pelayaran dari Malaka Ke Maluku pada tahun 1513. Mereka menjejaki tanah Sunda Kelapa selama 14 tahun karena pada tahun 1527 Pasukan Fatahillah berhasil mengusir Portugis. Salah satu warisan budaya Portugis yang diterima oleh masyarakat Sunda Kelapa adalah Keroncong. Jenis musik Keroncong tetap dimainkan kala itu karena tidak semua orang Portugis meninggalkan tanah Sunda Kelapa. Kelompok orang peranakan mestizo (hasil kawin campur dengan perempuan pribumi) tidak ikut dan memilih menetap di wilayah Sunda Kelapa. Dengan demikian seni dan budaya mereka secara tidak langsung masih dipertahankan hingga saat ini. |
| 521 | # | # | $a Umum |
| 650 | # | 4 | $a Keroncong |
| 650 | # | 4 | $a Orkestra |
| 850 | # | # | $a JKPDJAK |
| 990 | # | # | $a D000186/03 |
| 990 | # | # | $a D000187/03 |
| 990 | # | # | $a D000188/03 |
| 990 | # | # | $a D000189/03 |
| 990 | # | # | $a D000190/03 |
| 990 | # | # | $a D000252/06 |
| 990 | # | # | $a D000677/06 |
| 990 | # | # | $a D000678/06 |