#

Aku Bersaksi Tiada Perempuan Selain Engkau

Puisi

Jenis Bahan

Monograf

Judul Alternatif

-

Pengarang

Qabbani, Nizar (Pengarang) ; Musyfikur Rahman (Penerjemah)

Edisi

Cetakan Pertama

Pernyataan Seri

-

Penerbitan

Yogyakarta : BASABASI, 2018

Bahasa

Indonesia

Deskripsi Fisik

178 halaman ; 20 cm

Jenis Isi

Teks

Jenis Media

Tanpa Perantara

Penyimpanan Media

volume

ISBN

9786025783432

ISSN

-

ISMN

-

Bentuk Karya

Bukan fiksi atau tidak didefinisikan

Target Pembaca

Tidak diketahui / tidak ditentukan

Catatan

-


Abstrak

Saya kenal Nizar Qabbani melalui sajak-sajak panjangnya. Sajak-sajaknya itu indah, penuh sindiran tajam dan kena sasaran. Tetapi sekarang Musyfiqur Rahman memperkenalkan terjemahan sajak-sajaknya yang pendek. Hebat. Sekilas mirip paradoks-paradoks sufi. Yang diungkapkan sesungguhnya adalah percintaan. Judul sebuah sajaknya ”Aku Bersaksi Tiada Perempuan Selain Engkau” mengingatkan pada sajak Ezra Pound tahun 1960-an, ”Semua perempuan di dunia ini adalah kau”.(Prof. Dr. Abdul Hadi W.M.) . Membaca puisi-puisi Nizar Qabbani, lewat terjemahan yang apik dari Musyfiqur Rahman, saya seperti menyaksikan panorama yang indah sekaligus sendu, merasakan kemerduan bahasa sekaligus penuh ironi serta mendengarkan suara-suara yang mengandung harapan sekaligus jerit keterpurukan. Tampaknya buku ini berusaha menampilkan wajah sang penyair dengan lebih utuh lewat kumpulan puisi yang jelas benang merahnya satu sama lain. Dengan demikian kekuatan bentuk maupun isi, termasuk di dalamnya keunggulan metafora dan retorika dari puisi-puisi yang diterjemahkan ini, terasa sublim dan berkesinambungan. (Acep Zamzam Noor)

No. Barcode No. Panggil Lokasi Perpustakaan Lokasi Ruangan Kategori Akses Ketersediaan
00005828154 811 QAB a Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin
Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73
Koleksi Umum PDS HB Jassin - Lantai 5 Koleksi Umum Dapat dipinjam Tersedia
00005828155 811 QAB a Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin
Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73
Koleksi Umum PDS HB Jassin - Lantai 5 Koleksi Umum Dapat dipinjam Tersedia
00005828160 811 QAB a Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin
Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73
Storage PDS HB Jassin - Penyimpanan Lantai 7 Koleksi Umum Dapat dipinjam Tersedia
00005828165 811 QAB a Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin
Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73
Storage PDS HB Jassin - Penyimpanan Lantai 7 Koleksi Umum Dapat dipinjam Tersedia
00005828170 811 QAB a Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin
Komp Taman Ismail Marzuki Jalan Cikini Raya 73
Koleksi Umum PDS HB Jassin - Lantai 5 Koleksi Umum Dapat dipinjam Tersedia
No. Nama File Nama File Format Flash Format File Aksi
Tidak ada data.
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000835452
005 20220908091003
007 ta
008 220908###########################0#ind##
020 # # $a 9786025783432
035 # # $a 0010-0922000119
082 # # $a 811
084 # # $a 811 QAB a
100 1 # $a Qabbani, Nizar$e Pengarang
245 1 # $a Aku bersaksi tiada perempuan selain engkau /$c Nizar Qabbani penerjemah, Musyfikur Rahman
250 # # $a Cetakan Pertama
264 # # $a Yogyakarta :$b BASABASI,$c 2018
300 # # $a 178 halaman ; $c 20 cm
336 # # $a Teks$2 rdacontent
337 # # $a Tanpa Perantara$2 rdamedia
338 # # $a volume$2 rdacarrier
520 # # $a Saya kenal Nizar Qabbani melalui sajak-sajak panjangnya. Sajak-sajaknya itu indah, penuh sindiran tajam dan kena sasaran. Tetapi sekarang Musyfiqur Rahman memperkenalkan terjemahan sajak-sajaknya yang pendek. Hebat. Sekilas mirip paradoks-paradoks sufi. Yang diungkapkan sesungguhnya adalah percintaan. Judul sebuah sajaknya ”Aku Bersaksi Tiada Perempuan Selain Engkau” mengingatkan pada sajak Ezra Pound tahun 1960-an, ”Semua perempuan di dunia ini adalah kau”.(Prof. Dr. Abdul Hadi W.M.) . Membaca puisi-puisi Nizar Qabbani, lewat terjemahan yang apik dari Musyfiqur Rahman, saya seperti menyaksikan panorama yang indah sekaligus sendu, merasakan kemerduan bahasa sekaligus penuh ironi serta mendengarkan suara-suara yang mengandung harapan sekaligus jerit keterpurukan. Tampaknya buku ini berusaha menampilkan wajah sang penyair dengan lebih utuh lewat kumpulan puisi yang jelas benang merahnya satu sama lain. Dengan demikian kekuatan bentuk maupun isi, termasuk di dalamnya keunggulan metafora dan retorika dari puisi-puisi yang diterjemahkan ini, terasa sublim dan berkesinambungan. (Acep Zamzam Noor)
650 # 4 $a Puisi
700 0 # $a Musyfikur Rahman$e Penerjemah
990 # # $a J015962/22
990 # # $a J015963/22
990 # # $a J015964/22
990 # # $a J015965/22
990 # # $a J015966/22